أحتضنت الجامعة الكاثوليكية / أربيل في عنكاوا، الجمعة 6 أيلول 2024، فعاليات اليوم الثاني من السيمبوزيوم السرياني الأول في الوطن، الذي تنظمه المديرية العامة للثقافة والفنون السريانية ومركز يونان هوزايا للبحوث والدراسات المستقبلية، تحت شعار”السريانية ثقافة حية، تعزز مقومات صمودنا”.
وأستهل اليوم الثاني فعالياته، بتقديم الشكر والعرفان لراعي أبرشية أربيل الكلدانية مار بشار متي ورده ولرئاسة الجامعة الكاثوليكية في أربيل، لإحتضانها فعاليات اليوم الثاني من السيمبوزيوم.
وتضمنت جلسات اليوم الثاني، تقديم عدد من البحوث باللغات السريانية والعربية والإنكليزية، والتي توزعت على قاعتي الجامعة (مسرح المكتبة وقاعة ندوات المكتبة)، حيث جاءت البحوث باللغة العربية على النحو التالي:
- (الجغرافية السريانية للعراق من الحقبة الساسانية إلى الإسلام المبكر) للأستاذ الدكتور نصير الكعبي.
- (الكشف عن البلدات السريانية في الجغرافية التاريخية لتكريت حاضرة المفريانية) للباحث أبراهيم فاضل الناصري.
- (الأصول السريانية لبعض أسماء قرى الشرقاط العربية) للدكتور عامر الجميلي.
- (حرفة صناعة الفراء في التراث السرياني الموصلي بين الإندثار والأستمرار) للدكتورة إطلال سالم حنا بطرس القس حنا.
- (دور العلامة إقليموس يوسف داؤد في العالم السرياني) للأستاذ الدكتور جويل جميل الترك.
- (مستويات المفارقة الفنية في شعر سركون بولص) للدكتور فرج أدور حنا روفائل.
- (البناء الفني للشعر القصصي “دوركثا” في اللهجات السوادية مقارنة مع الشعر القصصي العبري) للأستاذ الدكتور عدنان شبيب جاسم، م.م أمل أدي بولص.
- (مورفولوجيا الحكاية الشعبية في المسرح السرياني، مسرحية “من غربل الناس تخلوه” أنموذجاً) للأستاذ الدكتور علي محمد هادي الربيعي.
- (شعرية الخطاب الجمالي في العرض المسرحي السرياني المعاصر) للأستاذ الدكتور عبود حسن عبود المهنا والأستاذ الدكتور محمد فيصل شناوة حمادي.
- (اللغة السريانية في التقليد الماروني وتطورها المجتمعي والكنسي) للدكتور عماد يونس الفغالي.
- (الترجمة العربية (سميث وفانديك) للعهد الجديد السرياني إنجيل متى أنموذجا ً) للأستاذ الدكتور ستار عبدالحسن جبار الفتلاوي.
- (مركز بيث كَازو والحفاظ على التراث السرياني) للأب يوسف فواز.
- (الكشف عن أسم المؤلف لمخطوط التاريخ المجهول وعنوان كتابه المؤلف في القرن السادس الميلادي) للدكتورة بروين بدري توفيق.
- (دائرة الدراسات السريانية، العمل والتطلعات) للمطران مار سويريوس روجيه أخرس.
- (إسطيفان الأزخي (1770 – 1834) مسيرة حياة ومآثر) للبروفيسور ميخائيل عبدالله.
أما البحوث باللغة السريانية، فقد أشتملت على بحث واحد للباحث أديب كَوكَا يونان متي، بعنوان (من أجل لغة سورث حية).
وجاءت البحوث باللغة الإنكليزية على النحو التالي:
- (المراسلات السريانية في الأرشيف العثماني، دليل على وجود لغة حية في القرن التاسع عشر) للدكتور رمضان توركَوت.
- (كاتب سرياني من آثور نينوى – متي بن بولص) للدكتور أفرام عبود أسحق.
- (من المحلية والجماعية إلى الوطنية والعالمية، حياة يوئيل . ب . ميرزا عبر العصور) للدكتورة نيما جمالي.
- (فك شفرة دور المسيحيين السريان في إمارة هكاري من خلال الميرنامة) للأستاذ الدكتور ياشار قبلان.
- (التراث الآشوري في الأدب السرياني) للبروفيسور أفرام يلدز صديق.
- (قنالتا، صيورتا، أوذالا وأهمية الحفاظ على اللهجات الآرامية الحديثة) للدكتور نيكولاس آشور الجيلو.
- (ربان أفنيمارن، اللغز كطريقة تدريب) للدكتور ماكسيم كالينين وبولينا إيفانوفا.
- (السريانية كثقافة حية في بلاد الهنود) للأب الدكتور جاكوب ثيكَيبار أجيل.
- (الهوية وسط الصراع، تسييس وتحشيد المسيحيين السريان في شمال شرق سوريا أثناء الحرب الأهلية 2011 – 2016) لإيزلا حنا قره دمير خوري.
- (الآشوريون في ألمانيا، الهجرة والعمل الثقافي) للأستاذ الدكتور هارالد سورمان.
وأختتمت فعاليات اليوم الثاني من السيمبوزيوم السرياني الأول في الوطن، بزيارة مركز توثيق المخطوطات الشرقية الرقمي (CNMO).
جدير بالذكر، أن السيمبوزيوم السرياني الأول الذي يُقام، للفترة 5-8 أيلول الحالي، سيعقد جلساته اللاحقة في قاعة مؤتمرات البطريرك مار يوسف السادس أودو بدير الشهيد جبرائيل دنبو، في عنكاوا بأربيل، حيث تتخلل أعماله زيارات إلى المركز الثقافي لحفظ المخطوطات السريانية، متحف التراث السرياني ومركز توثيق المخطوطات الشرقية الرقمي (CNMO).