صدور العدد (52) من مجلة بانيبال

صدر العدد الجديد من مجلة بانيبال والذي يحمل التسلسل (52) عن المديرية العامة للثقافة والفنون السريانية بإقليم كوردستان، بنسختين ورقية وإلكترونية، وجاء حافلاً بالموضوعات الغزيرة والأبحاث والدراسات المتنوعة.

وتصدر العدد (كلمة أولى) جاء فيها، أن مجلة “بانيبال” تطوي عامها السادس والعشرون، حيث صدر العدد الأول منها عام 1998، ولا زالت مستمرة بالصدور بفضل قرائها الكرام وكتابها وإدارتها.

وبينت الأفتتاحية، أن “عندما نتصفح العدد الحالي من بانيبال نشعر بأن ثقافتنا لازالت بخير ولا زال كتابنا مواظبين على رفدنا بالبحوث الجادة والنصوص الأدبية”، مشيرةً إلى أن هذا يبعث فينا الأمل، لأن الأقلام المثقفة لاتثنيها السيوف والرماح وأزيز الرصاص.

ويحمل القسم العربي من المجلة بين طياته مقالات ودراسات جادة وعميقة، منها (الآلات الموسيقية والموسيقى في بلاد الرافدين) بقلم نينوس شليمون يوسف من السويد، فضلاً عن دراسة أعدها راكان فرج عازر تتناول مشروع الملك سنحاريب لإرواء مدينة أربيل، وفي المنحى الأدبي كتبَ جبو بهنام بابا عن ديوان الشاعر سمير خوراني الذي صدر موخراً بعنوان (تلافيف أحلام الخريف)، كما تضمن هذا القسم إستذكاراً لمكانة الروائي والقاص الراحل سعدي المالح، حيث كتبَ عنه الأديب هيثم بهنام بردى مقالاً بعنوان (إنثيالات في حضرة الأديب سعدي المالح).

كما تناول العدد مقالات وقصائد ونصوص شعرية متنوعة، فضلاً عن أهم أخبار ونشاطات المديرية العامة للثقافة والفنون السريانية خلال الفترة الماضية.

أما القسم السرياني فقد تضمن لقاءاً مطولاً حول التجربة الفنية للتشكيلي بول بيتو من الولايات المتحدة الأمريكية، ودراسة حول صعوبات ومقومات التعليم باللغة الأم في المهجر بقلم الكاتب أنور أتو، الذي يستعرض في مقاله ثلاثة معوقات رئيسية أمام تعلم أبناء المهجر لغتنا السورث، مقترحاً ما يراه مناسبا لتذليلها، كما يستعرض الكاتب عادل دنو في مقاله أهم المحطات في حياة ومؤلفات العلامة الراحل بنيامين حداد، فيما نقرأ في الحقل الأدبي قصيدتان بالسريانية إحداها للكاتب والشاعر نزار الديراني والأخرى للأديب بطرس نباتي.

وفي القسم الكوردي، تناولت المجلة مقالاً عن الراحل سعدي المالح ومساهماته في المشهد الثقافي كتبه للمجلة الكاتب الكوردي خليل عبدالله، بعنوان (سعدي المالح، القلم الذهب)، كما كتب الأديب هاوژين صليوا مقالاً حول قرية هرموته باللغة الكوردية.

وأخيراً تناول القسم الإنكليزي من المجلة، دراسة ومجموعة مختارة من نشاطات المديرية العامة للثقافة السريانية خلال الفترة الماضية ولغاية وقت إصدار هذا العدد.

جدير بالذكر، أن “بانيبال” مجلة فصلية ثقافية تصدر عن المديرية العامة للثقافة والفنون السريانية بإقليم كوردستان بأربع لغات هي السريانية، العربية، الكوردية والإنكليزية، صاحب إمتيازها وزير الثقافة والشباب في حكومة الإقليم، ويرأس تحريرها كلدو رمزي أوغنا.

يمكنكم قراءة العدد الجديد من خلال الرابط أدناه:

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

Share via
Copy link
Powered by Social Snap